①LRC歌词保存方法:复制歌词到TXT文本,保存时名字与歌曲文件名相同,并改后缀名为.lrc ③歌词已停止上传到千千静听④歌词下载&打包见链接

やさしいおばけ話-IA[中日对照]

[ti:やさしいおばけ話]
[ar:IA]
[al:nicovideo sm26733840]
[by:Momos]
[00:00.64]やさしいおばけ話/溫柔的鬼故事
[00:07.50]
[00:08.81]作詞:スズム 
[00:10.64]作曲:150P
[00:12.28]編曲:150P
[00:14.76]唄:IA(調声:おればななP)
[00:16.62]翻譯:kyroslee
[00:18.64]LRC:Momos
[00:20.81]
[00:22.20]いつも何かにおびえてた/總是在膽怯着的
[00:24.35]意気地なしのボク/懦弱的我 
[00:26.26]いつかは変わりたいずっと思ってた/一直都想要 有所改變 
[00:29.60]だけどいざと言う時でも/但口裹說要行動 
[00:31.68]体が動かずぽつりと零れた涙/身體卻沒有動起來 不禁 流下淚珠
[00:36.30]
[00:36.80]どうすれば変われるんだろう/要怎樣做 才能改變自己呢 
[00:38.93]頭がグルグル/腦袋不斷思考着 
[00:40.75]もういい加減にしてよ 自分/也該差不多了吧 這樣的自己 
[00:44.05]まずは出来ることからしよ/首先就從能力所及的開始吧  
[00:46.20]毎日挨拶/每天打招呼 
[00:48.05]振り絞った声埋もれ/但好不容易才擠出的聲音 卻被掩蓋過去了 
[00:50.50]
[00:50.80]また溜息をついていた夜にキミが現れてさ/又再嘆息連連的夜裹 你出現了 
[00:57.99]どうしようもないこんなボクと話してくれた/你對這無藥可救的我 說話了
[01:04.38]
[01:05.85]スキップですすもう 夜中二時/跳步前進吧 於深夜二時裹 
[01:09.61]ふたりだけのヒソヒソお散歩/只有我們兩個的 秘密散步 
[01:13.05]そんな時ばかりが弾む声が/只於那時 才會高漲起來的聲音 
[01:16.69]少し恥ずかしくて俯いた/令我不禁害羞得 低下頭
[01:20.03]
[01:20.35]小さな幸せ内緒話/這份小小的幸福 秘密話 
[01:24.03]ねえ どうして優しいのか/吶 為什麼你會這麼的溫柔呢 
[01:27.68]キミは大事な友達なんて/你是我重要的朋友
[01:31.35]きっと言えないんだ/這樣的說話不可能說出口的吧
[01:34.92]
[01:39.50]いつも何かに怯えてた/總是在懼怕着些什麼
[01:41.58]そんなこと忘れ/就忘掉那些事吧 
[01:43.49]「このままでいいや」/「這樣下去就可以了」
[01:44.86]なんて思ってた/這樣想着 
[01:46.72]だけどキミは寂しい顔/但是你卻 一臉寂寞的樣子 
[01:48.94]どうして教えて?/為什麼呢告訴我知好嗎? 
[01:50.77]ボクの言葉は届かず/我的說話 沒能傳達給你
[01:53.83]
[01:54.20]いつの間にかふたりぼっち/不知不覺之間就只得我們兩個
[01:56.24]周りをグルグル/你圍着我團團打轉 
[01:58.02]今が楽しいから関係ないや/現在我覺得很快樂呢 所以沒關係的啊 
[02:01.40]「そうだ今度は遠くに行こう」/「對啊下次就 一起到遠處去吧」
[02:03.56]一緒に歩こう/一起走吧 
[02:05.30]毎日ウキウキ 素敵/每天都高高興興的 真棒
[02:07.77]
[02:08.05]窓の外から楽しげな声/對窗外歡樂的聲音
[02:11.95]聞こえないフリをした/裝作聽不到 
[02:15.33]別に良いんだ/也沒關係的吧
[02:17.66]ボクにも居るんだよ?/不是還有我在嗎? 
[02:20.09]ともだち/我們是朋友吧
[02:21.53]
[02:23.10]スキップですすもう 夜中二時/跳步前進吧 於深夜二時裹 
[02:26.69]誰もいない僕らだけの国/誰都不在 只屬於我們的天國 
[02:30.34]二人だけの小さな冒険/只得我們兩個的 小小冒險 
[02:33.97]「今日はどこに行こうか」なんてさ/說着「今天要到哪裹去呢」之類的話 
[02:37.43]
[02:37.65]小さな幸せ内緒話/這份小小的幸福 秘密話 
[02:41.32]ねえ本当に楽しいよ/吶 我真的很快樂哦 
[02:44.83]自然と言えたその一言で/因這自然地說出的 
[02:48.49]キミは泣いてた/一句說話 你哭了起來
[02:54.75]
[03:05.05]ずっとひとりぼっち/永遠 孤單一人 
[03:08.69]キミとふたりぼっち/與你 兩人一起 
[03:12.35]ボクは分かってるよ/我是知道的啊 
[03:15.97]今度は頑張れるよ/這次會好好努力的啊
[03:19.12]
[03:19.42]スキップですすもう/跳步前進吧 
[03:21.43]真っ直ぐに/筆直往前 
[03:23.15]勇気を出して挨拶しよう/拿出勇氣 打招呼吧 
[03:26.76]小さなボクの声にみんなが/大家都的確回應了 
[03:30.35]確かに返事してくれたんだ/我弱小的聲音
[03:33.75]
[03:34.04]大きな全身内緒話/用盡渾身之力 秘密話 
[03:37.69]ねえ ボク頑張れたんだよ/吶 我終於能做到了啊 
[03:41.36]キミがくれた大事なオマジナイ/你給予了我的 重要的魔法 
[03:44.94]もう届かないけれど/雖然已經 無法傳達給你了 
[03:48.63]いつか伝えるから/但終有一天會能做到的
[03:51.86]
[03:59.21]終わり
[04:06.62]

评论 ( 1 )
热度 ( 3 )

© Vocaloid LRC 堆放地 | Powered by LOFTER