リリィクラウン-初音ミク[中日对照]
[ti:リリィクラウン]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm28576906]
[by:Momos]
[00:00.26]リリィクラウン/百合皇冠
[00:06.16]
[00:07.14]作詞:yui
[00:09.06]作曲:yui
[00:11.30]編曲:yui
[00:13.51]唄:初音ミク
[00:15.70]翻譯:Alice/箱庭博物館
[00:17.26]LRC:Momos
[00:19.21]
[00:21.70]消え去ったら許されるか/若我消失了你會原諒我嗎
[00:25.96]交わっては傷つけあっていた/時而交纏時而互相傷害
[00:30.23]間違ったらどこへ行く/若這是錯的該何去何從
[00:34.46]知らずまた空回っていた/未能明白而又空忙一場
[00:38.71]
[00:40.82]僕らの御伽話は/我和你的童話故事
[00:44.70]見た目ほど甘くはないからね/可不像表面上那般容易呢
[00:48.94]ほころびる嘘解けないでいて/所以請你不要揭穿這虛幻的謊言
[00:55.28]
[00:57.85]間違いでも 君がいたらいい/哪怕是錯的只要有你在就好
[01:02.18]まじないでも 叶えられるのなら/只要能實現是詛咒也沒關係
[01:06.42]間違いでも 信じていればいい/哪怕是錯的只要你相信就好
[01:10.50]他の何を 犠牲に払おうとも/就算要犧牲其他東西
[01:14.12]止まれない/也阻止不了我
[01:16.19]
[01:17.35]捨て去ったら許されるか/若我捨棄了你會原諒我嗎
[01:21.75]謝っても今更だってさ/事到如今不管怎麼道歉
[01:26.00]心から受け入れず/也沒辦法打從心底接受
[01:30.25]気がつけば無理やり奪っていた/回過神來才發現自己的予取予求
[01:34.29]
[01:36.50]君との噂話は/與你之間的流言蜚語
[01:40.47]聞けるほど温くはないからね/可不像謠傳的那般輕鬆呢
[01:44.68]ねえこのまま夢を覚まさないで/吶所以就這樣不要從夢裡醒來
[01:51.08]
[01:53.55]恥じらいでも 魅せる君でいい/保持那害羞但誘人的你就好
[01:57.78]惑わせる その顔は悪いよ/錯的全是你那欺騙人的神情
[02:01.90]思うままに 後悔すればいい/就照你所想的盡情後悔就好
[02:06.16]他の未来を 犠牲に払おうとも/哪怕要犧牲其他可能的未來
[02:09.94]君が欲しい/我也想得到你
[02:13.03]
[02:18.53]触れても痛いよ/碰觸仍會作痛
[02:22.69]それでも離せないよ/即便如此也不會讓你離開
[02:27.08]願いは叶うよ/願望會實現的
[02:31.32]傷跡残るだろうけど/即便可能會留下些許傷口
[02:36.27]
[02:37.45]..music..
[02:50.84]
[02:51.46]会いたい時 会ってくれたらいい/想見你時你能來見我就好
[02:55.72]好きなように君に使われても/隨你如何處置都沒關係
[02:59.75]純粋なほど残酷な君でいい/保持單純到近乎殘忍的你就好
[03:04.04]他の何も代わりにできないでしょ/因為你是無法取代的對吧
[03:08.38]
[03:08.66]間違いでも ずっと続けたなら/哪怕是錯的只要永遠這樣下去
[03:12.82]本物でも きっと敵わないような/那就算是真理也一定不會是我們的對手
[03:17.11]消えない日が ずっと重なるから/不會消失的一日會永復一日
[03:21.37]間違いでも 君と居れたらいいな/所以哪怕是錯的只要與你在一起就好
[03:25.38]ずっと/永遠一起
[03:31.46]
[03:33.97]ずっと/永遠一起
[03:39.95]
[03:40.05](その花を咲かせるのも)/(要讓那朵花綻放)
[03:41.33](散らすのも)/(或是凋謝)
[03:42.57](どこまでもこの手は)/(全看這雙手)
[03:43.77](求めてしまうから)/(渴望什麼)
[03:44.99](あなたと居られる)/(只要能和你在一起)
[03:45.20](その明日に)/(哪怕明天)
[03:46.39](荊棘の道と)/(有著荊棘滿布的道路)
[03:47.61](どんな絶望が待っていても)/(和絕望在等候)
[03:48.83]
[03:49.96]終わり
[03:50.57]