①LRC歌词保存方法:复制歌词到TXT文本,保存时名字与歌曲文件名相同,并改后缀名为.lrc ③歌词已停止上传到千千静听④歌词下载&打包见链接

僕は君のアジテーターじゃない-焚吐[中日对照]

LEN版:http://www.bilibili.com/video/av6760899/

[ti:僕は君のアジテーターじゃない]

[ar:焚吐]

[al:nicovideo so29873152]

[by:Momos]

[00:02.03]僕は君のアジテーターじゃない/我不是你的煽動者

[00:07.94]

[00:09.98]作曲:Neru

[00:11.22]作詞︰Neru

[00:13.16]編曲:Neru

[00:15.25]唄:焚吐

[00:17.31]翻譯:黑暗新星

[00:19.74]LRC:Momos

[00:21.00]

[00:25.40]一、十、百、千人分の「正解」を祈って/祈禱著一、十、百、千人份的「正解」 

[00:29.24]損得の感情ばっかを積んだ命を背負っている/背負著積攢的盡是得失的感情的生命 

[00:33.28]肝心な本心たちは戦力外通告/重要的真心宣佈不屬於戰力 

[00:36.92]ドブ川へ投げ入れろ/還是全都丟進污水溝里去吧

[00:40.05]

[00:40.59]許せない事ばかりが増えてきて/不斷增加的只有無法允許的事 

[00:44.42]僕が僕じゃないみたいだ/仿佛我已經不是我了一樣 

[00:48.02]こんな奴知らない 知らない/這種傢伙我才不認識 不認識

[00:52.21]

[00:52.54]短絡的なフィクションは/思想淺薄的虛構故事 

[00:54.71]もうノーセンキューグッバイ/都已經不必了再見吧 

[00:56.52]メルヘンが重量制限を超えている/童話已經超過了重量限制

[01:00.45]愛情なんて洗脳で/就用名為愛情的洗腦 

[01:02.57]心臓を壊しちゃいないか/來破壞掉心臟吧 

[01:04.55]盛大な称賛はもう十分なんだ/盛大的稱讚 都已經足够多了 

[01:08.57]僕は君のアジテーターじゃない/我不是你的煽動者

[01:12.99]

[01:19.27]一、十、百、千人分の「願望」を背負って/背負著一、十、百、千人份的「願望」 

[01:23.25]一瞬で脚の感覚さえも失ってしまった/一瞬間就連腳的觸感也失去了 

[01:27.16]一体全体、原因は誰のせいだ/說到底原因究竟是誰的錯 

[01:30.81]始めからわかっていたんだ/從一開始我就已經明白了

[01:33.97]

[01:34.38]敵わない夢たちが笑い出して/無法經受的夢想發出了嘲笑 

[01:38.35]僕にユビを指している/對我指指點點 

[01:41.86]手にも負えない 負えない/根本解決不了 解決不了

[01:46.05]

[01:46.35]軽演劇の定番に/輕鬆短劇的固定橋段 

[01:48.60]スタンディングオベーションして/為其起立鼓掌吧 

[01:50.38]誰も彼もがみな拍手を贈呈/不論是誰都送上了掌聲

[01:54.23]感動なんて名目で/就用名為感動的名義 

[01:56.41]心臓を譲っちゃいないか/來轉讓掉心臟吧 

[01:58.42]一切の声援はもう必要ないんだ/一切的聲援 都已經沒必要了 

[02:02.36]僕は君のアジテーターじゃない/我不是你的煽動者

[02:06.70]

[02:13.15]実体無き自分に聞きたい/想要詢問沒有實體的自己 

[02:15.09]「正解」とは何だった/「正解」到底是什麽 

[02:17.07]実体無き自分に問いたい/想要詢問沒有實體的自己 

[02:18.99]「願望」とは何なんだ/「願望」到底是什麽

[02:20.69]

[02:20.94]実体無き自分に敗北/敗給了沒有實體的自己 

[02:22.90]「正解」に嫉妬して/為「正解」感到嫉妒 

[02:24.89]実体無き自分になって/成爲了沒有實體的自己 

[02:26.85]「願望」を売っていた/出賣自己的「願望」

[02:28.55]

[02:28.83]成れの果ての果ての果てに堕ちる/墜入了窮途末路的末路的末路 

[02:33.48]化け物の顔をして/露出怪物一般的表情

[02:37.00]

[02:38.34]短絡的なフィクションは/思想淺薄的虛構故事 

[02:40.57]もうノーセンキューグッバイ/都已經不必了再見吧 

[02:42.32]メルヘンが重量制限を超えている/童話已經超過了重量限制

[02:46.24]愛情なんて洗脳で/就用名為愛情的洗腦 

[02:48.35]心臓を壊しちゃいないか/來破壞掉心臟吧 

[02:50.33]盛大な賞賛はもう十分なんだ/盛大的稱讚 都已經足够多了 

[02:54.22]僕は君のアジテーターじゃない/我不是你的煽動者

[02:58.65]

[03:00.07]アジテーターじゃないんだって/都說了不是你的煽動者 

[03:08.00]アジテーターじゃないんだって/都說了不是你的煽動者

[03:12.81]

[03:14.10]終わり

[03:16.03]


评论
热度 ( 8 )

© Vocaloid LRC 堆放地 | Powered by LOFTER